This paper focuses on the contemporary translation and practice of Song-style colors: it traces the origins of their aesthetic genes and the core of their artistic conception, starts from the aesthetic dimension of Song Dynasty colors, analyzes the color narrative logic in typical carriers of Song Dynasty art, and lays a theoretical foundation for contemporary design translation; takes the Hangzhou Asian Games as a case study to explore the path of "vivid" translation of Song-style colors, explains the connotation of "vivid" narrative design, and analyzes the translation method from the "poetic flavor" to the "painterly flavor" of Song charm; further, starting from the hierarchical construction of multi-scene narrative and the practical exploration of cross-media translation, it deeply probes into the expression method of "intergrowth of artistic conception" in the "vivid" narrative design of Song-style colors in the Hangzhou Asian Games, so as to provide reference theoretical support and practical lessons for the creative transformation of Song-style culture.
Key words
Intergrowth of Artistic Conception /
Hangzhou Asian Games /
Song-style Colors /
Vivification /
Narrative Design
{{custom_sec.title}}
{{custom_sec.title}}
{{custom_sec.content}}
References
[1] [北宋]邵雍.观物内篇—第十二篇北宋]邵雍.观物内篇—第十二篇[M].邵雍集,北京:中华书局,2010:49.
[2] [北宋]郭熙.林泉高致北宋]郭熙.林泉高致[M].郭思,编.北京:中华书局,2010:105.
[3] 宗白华. 艺境[M].北京:北京大学出版社,1987:327.
[4] 缪钺.缪钺全集(第2卷)[M].石家庄:河北教育出版社,2006:156.
[5][6][9] 成朝晖.亚运色彩美学叙事:从核心图形视觉构建到形象景观系统整合设计[J].装饰,2025(1):32-38.
[7] 成朝晖.润泽:杭州2022年第19届亚运会核心图形创意思维与美学营造[J].新美术,2020(11):10-18.
[10] 成朝晖.东方诗意中国窗口:2022年杭州亚运会、亚残运会形象景观总体设计实践[J].美术观察,2022(11):156-157.
[11] 李超德. 从接受和体验视角看设计美学研究的核心内容[J].美术大观,2021(10):118-125.